About Me

My name is Petra Querol y Saez and I’m a sworn (certified) translator and interpreter of Czech, Spanish and German and a translator of English. I’ve been named sworn translator of Czech and Spanish in both the Czech Republic and Spain which means I can provide my services in both countries.

I have a master’s degree in Law from the Masaryk University in Brno (Czech Republic) and a master’s degree in Legal Translation of Spanish, English and German from the University of Cordoba (Spain) as well as further language and other certifications necessary to become a sworn translator and interpreter.

I provide my services especially as a sworn translator and interpreter and occasionally also as translator and interpreter in other fields. I work for private clients as well as the authorities of the Czech Republic and the Spanish speaking countries. My services include also simple translations from/into English.

I am a member of the Official Chamber of Commerce of Spain in the Czech Republic.

I am a member of the Czech association of translators, interpreters and audiovisual translators.

I am a member of the Chamber of Sworn Interpreters and Sworn Translators of the Czech Republic.

Do you have any question?

Don’t hesitate to contact me should you have any questions regarding the translation process or the services I provide.